Українські легенди www.ukrlegenda.org Українські легенди www.ukrlegenda.org Українські легенди www.ukrlegenda.org

В Україні: Sat, 19 Aug 2017, 23:27
Збірка "Савур-могила"
Звичаї нашого народу
Народна творчість
Галерея зображень
Альманах "Свічадо"
www.ukrlegenda.org

www.ukrlegenda.org



Электронный магазин "Nature’s Sunshine Products" - Украина. Доставка продукции "NSP" почтой по Украине



Українські легендиГей, соколи! (Hej, sokoły!)

Читайте також: Українські пісні


Гей, соколи! (Hej, sokoły!) - скачати цю пісню у форматі mp3 (7,1 Mb)

Гей, десь там, де чорні води,
Сів на коня козак молодий.
Плаче молода дівчина,
Їде козак з України.

Приспів:
Гей! Гей! Гей, соколи!
Оминайте гори, ліси, доли.
Дзвін, дзвін, дзвін, дзвіночку,
Степовий жайвороночку
Гей! Гей! Гей, соколи!
Оминайте гори, ліси, доли.
Дзвін, дзвін, дзвін, дзвіночку,
Мій степовий дзвін, дзвін, дзвін


Жаль, жаль за милою,
За рідною стороною.
Жаль, жаль серце плаче,
Більше її не побачу.

(Приспів)


Меду, вина наливайте
Як загину поховайте
На далекій Україні
Коло милої дівчини.

(Приспів)


Гей, десь там, де чорні води
Сів на коня козак молодий
Плаче молода дівчина
Їде козак з України

(Приспів)


- - - - - - -

Hej, sokoły (Гей, соко́ли) — польсько-українська пісня.

Загальноприйнято, що її автором є польсько-український поет, один з представників польсько-української школи Томаш Падура (1801–1871 рік), хоча в деяких джерелах вона представляється як польська чи українська народна . «Hej, sokoły» розказує про козака (в деяких варіантах улана), що поїхав на чужину та тужить за Батьківщиною та дівчиною. Пісня отримала велику популярність під час радянсько-польської війни, коли бойові дії велись також на території Західної України.

1999 року пісня «Hej, sokoły» була використана в якості саундтреку у фільмі «Вогнем і мечем» (екранізації однойменного роману Г. Сенкевича), що сприяло популяризації пісні.

Зараз вона входить в репертуар різних польських та українських виконавців, наприклад Марилі Родович.

Текст та переклад пісні

Оригінальний текст Транслітерація Переклад Українська народна пісня

Hej, tam gdzieś z nad czarnej wody
Wsiada na koń kozak młody.
Czule żegna się z dziewczyną,
Jeszcze czulej z Ukrainą.

Refren:
Hej, hej, hej sokoły
Omijajcie góry, lasy, doły.
Dzwoń, dzwoń, dzwoń dzwoneczku,
Mój stepowy skowroneczku.

Wiele dziewcząt jest na świecie,
Lecz najwięcej w Ukrainie.
Tam me serce pozostało,
Przy kochanej mej dziewczynie.

(Refren)

Ona biedna tam została,
Przepióreczka moja mała,
A ja tutaj w obcej stronie
Dniem i nocą tęsknię do niej.

(Refren)

Żal, żal za dziewczyną,
Za zieloną Ukrainą,
Żal, żal serce płacze,
Już jej więcej nie zobaczę.

(Refren)

Wina, wina, wina dajcie,
A jak umrę pochowajcie
Na zielonej Ukrainie
Przy kochanej mej dziewczynie.

(Refren)

Хей, там ґдзєсь з над ча́рней во́ды
Вся́да на конь ко́зак мўо́ды.
Чу́лє жеґна сьѧ? з дсєвчинѫ,
Єще чу́лєй з Украінѫ.

Приспів:
Хей, хей, хей соко́ўы
Омія́йцє ґу́ры, ля́сы, доўы.
Дзвонь, дзвонь, дзвонь дзвонечку,
Муй степо́вы сковронечку.

Вєлє дзєвчѫт єст на сьвєцє,
Лєч найвєнцей в Украінє.
Там ме серце позоста́ўо,
Пши коха́ней мей дзєвчынє.

(Приспів)

О́на бєдна там зоста́ўа,
Пшепюречка моя ма́ўа,
А я ту́тай в о́бцей стро́нє
Днєм і ноцѫ тѧскньѧ до нєй.

(Приспів)

Жаль, жаль за дзєвчинѫ,
За зєльо́нѫ Украінѫ,
Жаль, жаль серце пўа́че,
Юж єй вйѧцей? нє зоба́чѧ.

(Приспів)

Віна, віна, віна да́йцє,
А як у́мрѧ похова́йцє
На зєльоней Украінє
Пшы коханей мей дзєвчинє.

(Приспів)

Гей, там десь над чорними водами,
Сідає на коня козак молодий,
Ніжно прощається він з дівчиною,
Ще ніжніше з Україною.

Приспів:
Гей, гей, гей соколи,
Облітайте гори, ліса, поля, доли,
Дзвін, дзвін, дзвін дзвіночку,
Мій степовий жайвороночку.

Багато дівчат є на світі,
Та найліпші в Україні.
Там моє сердце зосталось,
З коханою моєю дівчиною.

(Приспів)

Вона бідна там зосталась,
Куріпочка моя мала,
А я тут на чужині,
Вдень і вночі сумую за нею.

(Приспів)

Жаль, жаль за дівчиною,
За зеленою Україною,
Жаль, жаль серце плаче,
Вже її більше я не побачу.

(Приспів)

Вина, вина, вина дайте,
А як умру, то поховайте
На зеленій Україні
З коханою моєю дівчиною.

(Приспів)

Гей, десь там, де чорні води,
Сів на коня козак молодий.
Плаче молода дівчина,
Їде козак з України.

Приспів:
Гей! Гей! Гей, соколи!
Оминайте гори, ліси, доли.
Дзвін, дзвін, дзвін, дзвіночку,
Степовий жайвороночку
Гей! Гей! Гей, соколи!
Оминайте гори, ліси, доли.
Дзвін, дзвін, дзвін, дзвіночку,
Мій степовий дзвін, дзвін, дзвін

Жаль, жаль за милою,
За рідною стороною.
Жаль, жаль серце плаче,
Більше її не побачу.

(Приспів)

Меду, вина наливайте
Як загину поховайте
На далекій Україні
Коло милої дівчини.

(Приспів)

Гей, десь там, де чорні води
Сів на коня козак молодий
Плаче молода дівчина
Їде козак з України

(Приспів)

Джерело: Вікіпедія




Повернутися до змісту: Українські пісні

Українські легенди






[ нагору ]

Copyright © 2013 - 2017 - Українські легенди - www.ukrlegenda.org